Vai al contenuto principale
WhatsApp
Preventivo gratuitoPreventivo
Language translation services hero background
Traduzione certificata in inglese

Traduzione certificata in inglese per immigrazione, tribunali e uso ufficiale

Documenti stranieri tradotti in inglese certificato per pratiche di immigrazione USCIS, domande IRCC, pratiche per il UK Home Office, il Dipartimento dell'Immigrazione australiano e l'uso ufficiale in Sudafrica.

Perché la traduzione certificata in inglese è importante

Tradurre documenti stranieri in inglese per la presentazione ufficiale

Quando si presenta domanda per una green card statunitense, per la residenza permanente canadese, per l'insediamento nel Regno Unito, per la cittadinanza irlandese, per la migrazione qualificata in Australia o per la residenza in Sudafrica, ogni documento in lingua straniera deve essere accompagnato da una traduzione certificata in inglese. L'USCIS richiede un certificato di accuratezza firmato dal traduttore. L'IRCC richiede una certificazione o una dichiarazione giurata davanti a un commissario per i giuramenti. Il UK Home Office e i tribunali britannici richiedono una dichiarazione di accuratezza e le credenziali del traduttore. Il Dipartimento dell'Immigrazione australiano richiede traduzioni eseguite da professionisti accreditati NAATI. Un errore in uno qualsiasi di questi passaggi comporta pratiche respinte, ritardi e costi di nuova presentazione.

Parlanti nel mondo
380 million+ native speakers
Lingua ufficiale
US, UK, Canada, Australia, South Africa
Dato chiave di mercato
#1 target language for immigration documents

Varianti regionali coperte

Abbiniamo ogni progetto a un traduttore della regione di destinazione. Ogni variante elencata di seguito è coperta da linguisti madrelingua.

Inglese americano (USCIS)
Inglese canadese (IRCC)
Inglese britannico (Home Office)
Inglese irlandese (INIS)
Inglese australiano (NAATI)
Inglese sudafricano
Servizi di traduzione in English

I servizi di traduzione in English che offriamo

Servizi di interpretariato in English

Interpreti di inglese per udienze di immigrazione, tribunali e procedimenti ufficiali

BeTranslated offre interpretariato professionale da e verso l'inglese per udienze di immigrazione, colloqui di asilo, procedimenti giudiziari, appuntamenti USCIS, consulti medici e deposizioni ufficiali negli Stati Uniti, nel Regno Unito, in Canada, in Australia e in tutta Europa. I nostri interpreti di inglese sono professionisti qualificati con esperienza in contesti di immigrazione, legali e amministrativi, e lavorano con la terminologia precisa richiesta da ciascuna autorita.

L'interpretariato consecutivo è il formato principale per gli appuntamenti di immigrazione, le udienze legali e i colloqui ufficiali individuali. L'interpretariato da remoto in videoconferenza è disponibile per procedimenti online, appuntamenti USCIS e udienze internazionali. I nostri interpreti operano a Londra, Dublino, New York, Los Angeles, Toronto, Sydney e in altre grandi città, con copertura da remoto in tutto il mondo.

Servizi in presenza disponibili a

LondonDublinNew YorkLos AngelesTorontoSydneyMelbourneJohannesburg

La voce dei nostri clienti

“Siamo estremamente soddisfatti dei servizi di traduzione forniti. Le traduzioni sono state accurate, professionali e consegnate nei tempi previsti. L'attenzione ai dettagli e la precisione linguistica sono state eccezionali. La comunicazione è stata fluida e il team è stato sempre reattivo e disponibile. Consigliamo vivamente i loro servizi e ci rivolgeremo sicuramente di nuovo a loro in futuro!”

Francois B.

Google review (INTL) , un anno fa

“Siamo molto soddisfatti delle nostre numerose collaborazioni con Marc-Antoine e Jean-François di BeTranslated International. Offrono costantemente un servizio impeccabile: comunicazione chiara, rapida e cordiale; un servizio che segue alla lettera le nostre richieste; traduzioni di alta qualità; e grande flessibilità per richieste dell'ultimo minuto e insolite. Li raccomandiamo vivamente!”

Anthony B.

Google review (INTL) , 3 anni fa

“Un'azienda proattiva e disponibile. La consiglio per la traduzione di siti web e la SEO in più lingue. Nel mio caso, hanno utilizzato il plugin WPML.”

David L. C.

Google review (SL) , 2 mesi fa

Domande frequenti

Traduzione in English: domande frequenti

Si. L'USCIS richiede che le traduzioni in inglese siano certificate da un traduttore competente che non sia il richiedente e che includano un certificato di accuratezza firmato a conferma della competenza del traduttore e dell'accuratezza della traduzione. BeTranslated fornisce questo certificato firmato con ogni traduzione certificata. Non utilizziamo la traduzione automatica per i documenti certificati.

Le nostre traduzioni certificate in inglese sono accettate da USCIS e tribunali federali statunitensi; da IRCC e dalle autorita provinciali canadesi; dal UK Home Office, da UKVI e dai tribunali britannici; dal servizio irlandese per la naturalizzazione e l'immigrazione (INIS); dal Dipartimento dell'Immigrazione australiano; e dagli uffici sudafricani per gli affari interni. Confermiamo il formato specifico richiesto dalla vostra autorita prima di iniziare il lavoro, per garantire l'accettazione al primo invio.

Confermiamo una data di consegna precisa al momento del preventivo, in funzione della lunghezza del documento. È disponibile una lavorazione accelerata per documenti certificati brevi, come certificati di nascita, certificati di matrimonio o atti ufficiali di una sola pagina. Confermiamo una data di consegna definita prima di iniziare e la rispettiamo.

5.0/5,0 su 168 recensioni Google

Traduzioni professionali, consegnate in tempo.

Lavora con traduttori specialisti madrelingua che capiscono la tua materia. Documenti, testi giuridici, tecnici, siti web e SEO in oltre 50 lingue. Preventivo gratuito in tempi rapidi.

Traduzione solo umana
Specialisti madrelingua
Tempi di consegna rapidi
Apri chat WhatsAppTraduzione certificata in inglese per immigrazione e uso ufficiale