BeTranslated
5.0/5.0 from 88 Google Reviews
Certified Translation into English

Certified Translation into English for Immigration, Courts, and Official Use

Foreign documents translated into certified English for USCIS immigration filings, IRCC applications, UK Home Office submissions, Australian Department of Home Affairs, and South African official use. Accurate, accepted, on time.

Speakers Worldwide
380 million+ native speakers
Official Language
US, UK, Canada, Australia, South Africa
Key Market Fact
#1 target language for immigration documents
View all language translation services
Why Certified Translation into English Matters

Translating Foreign Documents into English for Official Submission

When you apply for a US green card, Canadian permanent residency, UK settlement, Irish citizenship, Australian skilled migration, or South African residency, every foreign-language document must be accompanied by a certified English translation. USCIS requires a signed Certificate of Accuracy from the translator. IRCC requires certification or an affidavit sworn before a commissioner of oaths. The UK Home Office and UK courts require a declaration of accuracy and translator credentials. The Australian Department of Home Affairs requires translations by NAATI-accredited professionals. Getting any of these wrong means rejected filings, delays, and resubmission costs.

BeTranslated handles certified translation into English from over 50 source languages, including Spanish, French, Arabic, Chinese, Russian, Portuguese, Vietnamese, Tagalog, Hindi, Ukrainian, and Polish. The most common documents are birth certificates, marriage and divorce certificates, police clearance certificates, academic diplomas and transcripts, employment records, bank statements, medical records, and notarized affidavits. Each certified translation includes a signed declaration confirming the translator's qualifications and the accuracy of the output. We confirm the specific requirements of your receiving authority before the work starts so the format is correct for first-time acceptance.

Regional Variants Covered

We match each project to a translator from the target region. Every variant below is covered by native linguists.

American English (USCIS)
Canadian English (IRCC)
British English (Home Office)
Irish English (INIS)
Australian English (NAATI)
South African English
English Interpretation Services

English Interpreters for Immigration Hearings, Courts, and Official Proceedings

BeTranslated provides professional interpretation into and from English for immigration hearings, asylum interviews, court proceedings, USCIS appointments, medical consultations, and official depositions in the US, UK, Canada, Australia, and across Europe. Our English interpreters are qualified professionals with experience in immigration, legal, and administrative settings, working with the precise terminology each authority requires.

Consecutive interpretation is the primary format for immigration appointments, legal hearings, and one-to-one official interviews. Remote interpretation via video conferencing is available for online proceedings, USCIS appointments, and international hearings. Our interpreters operate across London, Dublin, New York, Los Angeles, Toronto, Sydney, and other major cities, with remote coverage worldwide.

In-Person Services Available In

LondonDublinNew YorkLos AngelesTorontoSydneyMelbourneJohannesburg

Client Reviews

What Our Clients Say

“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”

Claire C.

Verified Google Review

“The team was meticulous with scientific and academic terminology. They delivered a flawless translation of my doctoral thesis on time, and communication throughout was outstanding.”

Monica Tovar-Vicente

Academic Translation Client

“My experience with BeTranslated was great. They respond quickly and I recommend the agency 100%.”

Adelheid Jaeger

Verified Google Review

Common Questions

English Translation: Frequently Asked Questions

Yes. USCIS requires that translations into English are certified by a competent translator who is not the applicant, and include a signed Certificate of Accuracy confirming the translator's competence and the accuracy of the translation. BeTranslated provides this signed certificate with every certified translation. We do not use machine translation for certified documents.

Our certified translations into English are accepted by USCIS and US federal courts; IRCC and Canadian provincial authorities; the UK Home Office, UKVI, and UK courts; the Irish Naturalisation and Immigration Service (INIS); the Australian Department of Home Affairs; and South African Home Affairs offices. We confirm the specific format required by your authority before the work begins to ensure first-time acceptance.

Standard certified document translation is delivered within one to three business days depending on document length. Urgent turnaround, including next-day delivery, is available for short certified documents such as birth certificates, marriage certificates, or single-page official records. We confirm an exact delivery date before starting, and we do not miss deadlines.

5.0/5.0 from 88 Google Reviews

Professional English Translation, Delivered on Time.

Work with native specialist translators who understand your subject. Document, legal, technical, website, and SEO translation across 50+ languages. Free quote within one business day.

Human-Only Translation
Native-Speaking Specialists
Fast Turnaround