“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”
Claire C.
Verified Google Review
Official certified and sworn Polish translations for immigration, notarization, apostille, and government submissions worldwide.
Certified Polish translation, known in Poland as tlumaczenie przysiegle, is required for immigration applications, academic credential recognition, property transactions, and official government submissions. Poland is a major source country for immigration to the EU and UK, generating consistent demand for certified Polish document translation. Our sworn Polish translators are authorized by the Polish Ministry of Justice and recognized by USCIS and international authorities.
Translations produced by translators authorized by the Polish Ministry of Justice, meeting the sworn translation (tlumaczenie przysiegle) standard required for official use.
Our certified Polish translations meet USCIS requirements and are accepted by immigration authorities, courts, and government bodies across the US, UK, and EU.
We coordinate apostille legalization and notarization for Polish documents submitted internationally, including birth certificates, marriage documents, and educational diplomas.
Standard certified translations completed within 1 to 2 business days. Same-day service available for urgent immigration and visa deadlines.
Client Reviews
“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”
Verified Google Review
“The team was meticulous with scientific and academic terminology. They delivered a flawless translation of my doctoral thesis on time, and communication throughout was outstanding.”
Academic Translation Client
“My experience with BeTranslated was great. They respond quickly and I recommend the agency 100%.”
Verified Google Review
A sworn translation (tlumaczenie przysiegle) is produced by a translator authorized by the Polish Ministry of Justice and carries legal standing before Polish authorities. It is required for official submissions to Polish courts, government bodies, and notaries, and for Polish documents submitted to foreign authorities.
Yes. Our certified translations include a signed statement of accuracy and translator qualifications, meeting USCIS requirements for immigration petitions and naturalization applications.
Yes. We produce certified Polish translations meeting UK government and Home Office requirements for visa and settlement applications, including those under the EU Settlement Scheme.
Related Services
Work with native specialist translators who understand your subject. Document, legal, technical, website, and SEO translation across 50+ languages. Free quote within one business day.