BeTranslated
5.0/5.0 from 88 Google Reviews
Legal Document Translation

Contract Translation for Cross-Border Business

When a contract is drafted in another language, precision is everything. BeTranslated assigns native-speaking legal translators with proven commercial law experience to every contract project, preserving meaning, tone, and legal effect across languages.

What We Translate

Every Type of Commercial Contract, in Every Language

From simple purchase orders to complex merger agreements, contracts must be translated with absolute fidelity to the source text. Legal terms carry specific meanings within each jurisdiction, and a mistranslation can create ambiguity, void a clause, or misrepresent a party's obligations. Our translators understand both the language and the legal context they are working in.

BeTranslated handles service agreements, supply contracts, employment contracts, shareholder agreements, non-disclosure agreements, licensing agreements, and full transaction documentation packages for cross-border M&A. Every project is handled under strict confidentiality, and all translators sign non-disclosure agreements before accessing client files.

Who Needs This

Typical Use Cases

Companies with Foreign Vendors

Supplier contracts, purchase agreements, and service-level agreements with international partners often require translation to ensure all parties understand their obligations.

Law Firms Handling International Deals

Transactional lawyers managing cross-border M&A, joint ventures, or international arbitration need accurate legal translations for due diligence and signing packages.

HR Teams Hiring Internationally

Employment contracts, offer letters, and staff handbooks must be translated when hiring in jurisdictions where the working language differs from your corporate language.

Businesses Entering New Markets

Distribution agreements, franchise contracts, and partnership agreements for new market entry must be accurately translated to protect your commercial interests.

Our Contract Translation Process

01

Secure File Transfer

Upload documents via our encrypted portal. All files are handled under strict NDA, and access is limited to the assigned translator and project manager.

02

Specialist Translator Assignment

We match your contract to a translator with experience in the relevant area of law: commercial, employment, IP, finance, or real estate.

03

Translation and Legal Review

The translator produces a working draft, which is then reviewed by a second linguist for consistency of terminology and fidelity to the source contract.

04

Delivery and Revision

You receive the completed translation. One round of revisions is included as standard. Certified or notarized versions can be arranged on request.

Client Reviews

What Our Clients Say

“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”

Claire C.

Verified Google Review

“The team was meticulous with scientific and academic terminology. They delivered a flawless translation of my doctoral thesis on time, and communication throughout was outstanding.”

Monica Tovar-Vicente

Academic Translation Client

“My experience with BeTranslated was great. They respond quickly and I recommend the agency 100%.”

Adelheid Jaeger

Verified Google Review

Common Questions

Contract Translation: Frequently Asked Questions

We translate all types of commercial contracts including service agreements, supply contracts, employment contracts, shareholder agreements, NDAs, licensing agreements, franchise agreements, real estate contracts, and M&A transaction documents. If you need a contract type not listed here, contact us and we will confirm availability.

All translators sign a non-disclosure agreement before accessing any client document. Files are transferred via our encrypted portal and are never stored on personal devices. Access is limited to the assigned translator and their reviewing editor. We do not use machine translation tools that retain submitted text.

A translation is a faithful rendering of the source contract in another language. If the source contract was drafted by a qualified lawyer, the translation preserves that legal content. However, if you are signing an agreement under the laws of a foreign jurisdiction, you should always seek independent legal advice in that jurisdiction. Translation and legal counsel are complementary, not interchangeable.

5.0/5.0 from 88 Google Reviews

Professional Document Translation, Delivered on Time.

Work with native specialist translators who understand your subject. Document, legal, technical, website, and SEO translation across 50+ languages. Free quote within one business day.

Human-Only Translation
Native-Speaking Specialists
Fast Turnaround