“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”
Claire C.
Verified Google Review
中文
Expert Mandarin and Cantonese interpreters for cross-border business negotiations, legal proceedings, medical consultations, and international conferences. Mainland, Hong Kong, and Taiwan contexts covered. Quote within 24 hours.
Chinese is the most widely spoken first language in the world, with Mandarin (Putonghua) alone having over 900 million native speakers and Cantonese adding a further estimated 85 million, primarily in Guangdong, Hong Kong, and Macau. As the official language of China and Taiwan, and a co-official language of Singapore and Hong Kong, Chinese is the language of the world's second-largest economy and one of the most critical languages for international business, technology, manufacturing, and trade.
BeTranslated provides Mandarin and Cantonese interpreters for the full spectrum of commercial, legal, and technical settings. Mainland China business negotiations require interpreters fluent in Putonghua and familiar with PRC corporate norms. Hong Kong legal proceedings require Cantonese-English interpreters conversant with common law procedure. For Taiwan or Singapore contexts, we provide the appropriate regional variety. All interpreters are briefed on subject matter before assignments.
1.3 billion
native speakers
3
official countries
24 hours
written quote turnaround
We match each assignment to the correct regional variety. Different dialects require different interpreters.
The official spoken standard of mainland China, Taiwan (where it is called Guoyu), and Singapore (Huayu). The default variety for business, government, and conference interpreting across greater China.
The dominant language of Hong Kong, Macau, Guangdong province, and many overseas Chinese communities. Essential for Hong Kong legal proceedings, Guangdong manufacturing, and overseas Chinese community settings.
Standard Mandarin as spoken in Taiwan, with distinct vocabulary, register, and traditional character literacy. Important for Taiwan semiconductor, electronics, and government interpreting.
Formal register used in Chinese corporate negotiations, board meetings, and investor presentations. Includes specific vocabulary for financial reporting, M&A, and regulatory proceedings in mainland China.
Interpreting for joint venture negotiations, factory audits, supply chain reviews, and technology transfer agreements with Chinese manufacturers, semiconductor firms, and electronics companies. Mandarin and Cantonese technical registers covered.
Consecutive and simultaneous interpreting for China-inbound investment meetings, Hong Kong IPO roadshows, private equity due diligence, and PBOC or regulatory proceedings involving Chinese financial institutions.
Chinese-English interpreting for CIETAC arbitration, Hong Kong HKIAC proceedings, UK and US commercial litigation involving Chinese parties, and immigration court hearings for Chinese-speaking applicants.
Hospital and clinical interpreting for Mandarin and Cantonese-speaking patients, pharmaceutical partnership discussions with Chinese companies, and academic conference interpreting for Sino-Western research collaborations.
Client Reviews
“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”
Verified Google Review
“The team was meticulous with scientific and academic terminology. They delivered a flawless translation of my doctoral thesis on time, and communication throughout was outstanding.”
Academic Translation Client
“My experience with BeTranslated was great. They respond quickly and I recommend the agency 100%.”
Verified Google Review
Mandarin (Putonghua) is the official language of mainland China and the primary business language across greater China. Cantonese is the main spoken language of Hong Kong, Macau, and Guangdong province. If your counterparts are from Hong Kong, specify Cantonese. For mainland China, Taiwan, or Singapore, Mandarin is typically appropriate.
Yes. We have experience supplying interpreters for CIETAC, HKIAC, and ICC proceedings with Chinese parties. Our interpreters are familiar with arbitration procedure, legal terminology in both English and Chinese, and the specific requirements of international commercial arbitration settings.
Rates are calculated by format (consecutive or simultaneous), duration, and subject complexity. Full-day and half-day rates apply, with a minimum booking period. Remote OPI and VRI options are available at lower rates for shorter sessions. Contact us for a 24-hour quote.
Yes. We provide full simultaneous interpreting with ISO-compliant booths, equipment, and two interpreters rotating every 30 minutes for events of any scale. RSI platform support is available for hybrid or fully remote events.
Our Chinese interpreters are available globally. We have a strong network in major European cities (London, Paris, Frankfurt, Zurich) as well as New York, Los Angeles, and Sydney, in addition to mainland China, Hong Kong, and Singapore.
Work with native specialist translators who understand your subject. Document, legal, technical, website, and SEO translation across 50+ languages. Free quote within one business day.