“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”
Claire C.
Verified Google Review
Experienced interpreters for Migrationsverket asylum hearings, Swedish district courts, SCC arbitration, and Spotify or Klarna-level tech industry negotiations.
Stockholm is Sweden's judicial and commercial capital, home to Stockholms tingsratt, the Stockholm Chamber of Commerce (SCC) arbitration institute, and a globally significant technology startup ecosystem. Migrationsverket, Sweden's Migration Agency, processes one of Europe's highest volumes of asylum applications per capita, generating enormous demand for interpreters in Arabic, Somali, Tigrinya, and Dari. Swedish healthcare institutions including Karolinska add medical interpreting to the city's requirements.
BeTranslated provides interpreting in Stockholm for asylum hearings, court proceedings, SCC arbitration, and technology industry events. Our network covers Swedish alongside Arabic, Somali, Tigrinya, Dari, Polish, and English as high-demand pairs, with additional languages available across the healthcare, legal, and business sectors.
These language pairs represent the highest-demand combinations for interpreting assignments in Stockholm. Additional languages are available on request.
Interpreters for Swedish Migration Agency asylum interviews and administrative hearings, covering Arabic, Somali, Tigrinya, Dari, Pashto, Eritrean Tigre, and other languages in high demand across Sweden's asylum system.
Consecutive interpreting for Stockholms tingsratt criminal, civil, and commercial proceedings, and Svea hovratt appeals. Tolkregistret-listed interpreters available in key language pairs including Arabic, Somali, Polish, and English.
Consecutive and simultaneous interpreting for SCC arbitration hearings at the Stockholm Chamber of Commerce. Interpreters with international commercial arbitration experience and familiarity with SCC Rules and Swedish procedural terminology.
Whisper and consecutive interpreting for investor meetings, product launch events, and cross-border negotiations at Stockholm's technology companies, spanning English, Swedish, and international investor languages.
Rates vary by format, language pair, and session length. The figures below are indicative starting points for budgeting purposes.
Consecutive
from €800/day
Business and legal settings. Half-day rates available. London rates from £120/hr.
Simultaneous
from €1,200/half-day
Conference format with booths and equipment. Full-day London rates from £1,200.
Urgent Booking
+25% surcharge
Applied to bookings confirmed with less than 48 hours notice. Subject to interpreter availability.
Final pricing depends on language pair, subject complexity, event duration, and location. Request a free quote for an exact estimate.
Client Reviews
“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”
Verified Google Review
“The team was meticulous with scientific and academic terminology. They delivered a flawless translation of my doctoral thesis on time, and communication throughout was outstanding.”
Academic Translation Client
“My experience with BeTranslated was great. They respond quickly and I recommend the agency 100%.”
Verified Google Review
Yes. Somali and Tigrinya are priority languages in our Stockholm network, given the consistent demand from asylum applicants in Sweden. We also cover Tigre, Oromo, and related languages where available. Please contact us to confirm availability for specific language pairs.
Yes. We work with interpreters listed in the Swedish National Interpreters Register (tolkregistret) for court and public authority assignments. Please confirm the language pair and hearing details when booking.
Yes. We support SCC arbitration proceedings with consecutive and simultaneous interpreters familiar with Swedish arbitration procedure, SCC Rules, and the commercial legal vocabulary used in Stockholm arbitration hearings.
Work with native specialist translators who understand your subject. Document, legal, technical, website, and SEO translation across 50+ languages. Free quote within one business day.