BeTranslated
Arabic Translation Services

Arabic Translation Services

Native Arabic translators for Modern Standard Arabic and regional variants. Culturally precise translation for 500 million speakers across 25 countries.

500 million+
Speakers Worldwide
25 countries
Official Language
6th official language of the United Nations
Key Market Fact
Reaching a Market of 500 Million People

Arabic Translation for the Middle East, North Africa, and Beyond

Arabic is the official language of 25 countries and is spoken by over 500 million people across the Middle East, North Africa, the Gulf, and large diaspora communities worldwide. It is one of the six official languages of the United Nations. Arabic-speaking markets span a range of economic profiles, from the high-income Gulf states and their technology and finance sectors to North Africa's growing e-commerce and manufacturing industries.

BeTranslated provides Arabic translation in Modern Standard Arabic and regional variants including Gulf Arabic, Moroccan Arabic, Algerian Arabic, and Levantine Arabic. Arabic is written right to left, which requires specific handling in DTP, website design, and software interfaces. Our team covers financial services, legal and regulatory documents, marketing materials and advertising copy, technical manuals, IT translation, e-commerce product content, and audiovisual content. All Arabic translation projects are reviewed for cultural appropriateness as well as linguistic accuracy.

Arabic Translation Services

What We Provide in Arabic

Document Translation

Accurate translation of business documents, legal contracts, technical manuals, medical reports, and official certificates. Every project is handled by a specialist in the relevant field.

Website Translation

Full website localization including UI strings, navigation, product descriptions, blog content, meta elements, and image alt text. WordPress translation via WPML available.

Certified Translation

Sworn and certified translation for immigration applications, official certificates, notarized declarations, and legal submissions accepted by courts, embassies, and government agencies.

SEO Translation

SEO content translated with native keyword research in the target language. Metadata, on-page copy, and blog articles optimized for local search behavior, not translated from English keywords.

Interpreting Services

Consecutive and simultaneous interpretation for business meetings, conferences, legal proceedings, and negotiations. On-site and remote formats available across Europe and internationally.

Audiovisual Translation

Subtitling, dubbing, transcription, and voice-over services. Video content translated and timed by native linguists with experience in audiovisual formats and broadcast standards.

Arabic Interpreting Services

On-site and remote interpretation available in the following cities and internationally via video conferencing.

DubaiCairoRiyadhCasablancaBeirut

Regional Variants Covered

We match each project to a translator from the target region. Every variant below is covered by native linguists.

Modern Standard Arabic
Gulf Arabic
Moroccan Arabic
Algerian Arabic
Levantine Arabic
Egyptian Arabic

Client Reviews

What Our Clients Say

“Excellent service and good value translation company. Accurate, fast turnaround at competitive rates. Highly recommended for their outstanding communication and prompt responses.”

Claire C.

Verified Google Review

“The team was meticulous with scientific and academic terminology. They delivered a flawless translation of my doctoral thesis on time, and communication throughout was outstanding.”

Monica Tovar-Vicente

Academic Translation Client

“My experience with BeTranslated was great. They respond quickly and I recommend the agency 100%.”

Adelheid Jaeger

Verified Google Review

Common Questions

Arabic Translation: Frequently Asked Questions

Modern Standard Arabic (MSA or Fusha) is the formal written form used in news media, official documents, legal texts, and formal communications across all Arabic-speaking countries. Dialect Arabic varies significantly by region and is used in spoken conversation and some informal written content. For most business, legal, and official translation, MSA is appropriate. For marketing content targeting a specific region, dialect adaptation may be needed.

Yes. Arabic reads and is laid out from right to left, which requires specific handling in Word documents, InDesign layouts, web interfaces, and software UI. Our DTP team is experienced in Arabic typesetting and produces correctly formatted output in all standard file formats including PDF, DOCX, INDD, and HTML.

Yes. We work with translators from Saudi Arabia, the UAE, Qatar, Kuwait, and other Gulf countries for content targeting Gulf audiences. Gulf Arabic business vocabulary and formal conventions differ from Egyptian or North African Arabic, and we match translators to the specific target market.

5.0/5.0 from 88 Google Reviews

Ready to Reach Every Market You Serve?

Join hundreds of successful brands that trust us to deliver their message to the world. Let us make your global expansion a reality.

Human-Only Translation
Native-Speaking Specialists
Fast Turnaround